Ирландские сказки и легенды - 4. Eachtra Fhinn agus an Seachtar Gaiscíoch - Приключения Финна и семи доблестных воинов
4. Eachtra Fhinn agus an Seachtar Gaiscíoch - Приключения Финна и семи доблестных воинов
Какие-то истории в этой книжке очень увлекательные, какие-то не очень, но эта сказка, по-моему - блокбастер.
Полезные мысли:
отсутствуют.
Фед МакФед - "Посвист, сын Посвиста"
Нярт МакНярт - "Сила, сын Силы"
Шлис МакШлис - "Круча, сын Кручи"
Фис МакФис - "Знание, сын Знания"
Олы МакОлы - "Верный Курс, сын Верного Курса"
Дряпыре Мак-ан-Дряпыре - "Заберусь, сын Заберуся"
Гады Мак-ан-Гады - "Вор, сын Вора"
Как-то летом Финн, его добры молодцы и гончие псы всей дружной компанией отправились на охоту. Во время охоты где-то в гористой местности спустился на них туман, так что Финн и его товарищи потеряли друг друга из виду. Финн затрубил в рог, но никто не отозвался. Он снова протрубил что было сил - но его словно никто и не слышал.
И тут из тумана вышел доблестный воин.
- Как имя твое, и откуда ты? - спросил Финн.
- Имя мое Фед МакФед, и пришел я с Востока. Слава о Финне и его воинах дошла и до наших земель, и вот, я пришел в Ирландию, чтобы на год и день поступить к Финну на службу.
- Хорошо, - ответил Финн. - Мое войско как раз потерялось. Если сумеешь его отыскать, возьму тебя на службу.
Добрый молодец сунул палец в рот и свистнул так оглушительно, что товарищи Финна мигом вернулись к нему.
- Я невероятно тебе признателен, - сказал Финн. - Добро пожаловать в нашу компанию.
Пошли они дальше. Смотрят - а навстречу им другой молодец.
- Кто будешь такой? - осведомился Финн.
- Я Нярт МакНярт. До меня дошли вести о Финне и чудесах, которые он совершил, и я желал бы пойти служить к нему на год и день.
- А что ты умеешь? - спросил Финн.
- Я парень сильный и выносливый, и нет такого великана на свете, которого я не победил бы в честном бою.
- Как замечательно, что мы встретились, - ответил Финн. - Добро пожаловать.
И они пошли дальше. И вскоре видят: вот, навстречу идет еще один молодец.
- А ты кто будешь такой и куда путь держишь? - спросил у него Финн.
- Меня зовут Шлис МакШлис. Хочу вот пойти к Финну МакКулу на службу.
- А что ты умеешь? - спросил Финн.
- Я могу в один только миг построить парусник, который поплывет в любую точку света.
- Тебя-то нам и не хватало, - ответил Финн. - Идем с нами.
И отправились они дальше. И в скором времени встретился им еще один молодец.
- Кто будешь, куда путь держишь? - поинтересовался Финн.
- Меня зовут Фис МакФис. Я приплыл в Ирландию, чтобы встретить Финна МакКула. Хотел бы устроиться на работу.
- А резюме?
- Я в курсе всего, что творится на белом свете.
- Добро пожаловать, - сказал Финн. - Такой специалист нам очень нужен.
И пошли они дальше. И видят - опять кто-то идет к ним навстречу. День такой удивительный выдался. Незнакомец приблизился к ним, и Финн к нему обратился:
- Кто ты, о незнакомец, и откуда путь держишь?
- Я пришел с Востока, и зовут меня Олы МакОлы. Слава Финна и Фениев дошла и до наших земель, я наслышан о подвигах, совершенных ими, и вот, пришел в Ирландию чтобы на год и день пойти к Финну на службу.
- А чем послужить можешь?
- Если корабль потеряется в открытом море, я поведу его верным курсом и приведу в любую гавань на свете.
- Как славно, что мы встретились, - ответил Финн. - Добро пожаловать в нашу компанию.
Пошли они дальше, и опять им встретился доблестный воин.
- А ты кто будешь и откуда? - спросил Финн.
- Я житель Подземного Королевства, и зовут меня Дряпыре Мак-ан-Дряпыре. Мечтаю на год и день пойти к Финну МакКулу на службу, ибо нет воина более славного и доблестного, чем вышеназванный Финн.
- А какие твои таланты?
- Я могу забраться на любую гору на свете, с кем угодно из Фениев на спине вместо рюкзака.
- Тогда добро пожаловать к нам, - ответил Финн.
Пошли они дальше. И снова им встретился юноша - он поклонился и сказал:
- Зовут меня Гады Мак-ан-Гады. Я хотел бы на год и день пойти в услужение к Финну.
- А ты что умеешь?
- Могу украсть яйца из-под наседки и положить их обратно, так что птица ничего и не заметит.
- Вот это здорово. Добро пожаловать в нашу компанию.
И все вместе пошли они дальше. И тут увидели... что же увидели? К ним навстречу опять направлялся доблестный рыцарь. Он поклонился Финну и сказал:
- О вождь Фениев, я прибыл с Востока от имени и по поручению короля Шотландии. Он просит тебя об услуге. Два года назад у них с женой родился ребенок, год назад - еще один. В ту ночь, когда родился второй младенец, его стерегли двенадцать нянек. Но веки у них отяжелели, они все уснули, и пока спали, черная-пречерная рука высунулась из камина и утащила детей. С тех пор их больше никто не видел. По всей стране их искали, но тщетно. Вскоре родится третий ребенок. Король просит вас защитить младенца. Если ребенок останется жив-здоров и при отце с матерью, вас наградят по-королевски.
Финн ответил, что отправится в Шотландию и постарается исполнить просьбу короля. И вот, семеро Фениев, семь доблестных воинов и посланник короля отправились в путь. Долго ли, коротко ли, добрались они до берега моря. И оказались в затруднительном положении, поскольку не было у них ни лодочки, ни корабля.
И тут Шлис МакШлис сказал Финну:
- Ой смотрите, что это там наверху, на утесе?
Наивный Финн посмотрел на утес - но конечно же ничего там не было. Это была хитрость, отвлекающий маневр: когда Финн опять посмотрел на море, корабль с поднятыми парусами уже покачивался на волнах.
Все пятнадцать воинов взошли на корабль.
- А кто встанет у штурвала? - спросил Фин МакКул.
- Фис МакФис, кто же еще? - отозвался Ошин, один из Фениев. - Он знает, куда надо плыть и что ожидает нас по прибытии.
Фис МакФис встал у штурвала. И парусник поплыл быстрее ветра, так что ветер за ним угнаться не мог. И так приплыли они к тому замку, где жил король Шотландии.
Фис МакФис велел всей команде облачиться в белые плащи, потому что иначе Король Шотландии решит, что к нему приплыли враги, и наденет черный плащ - а это знак его войску готовиться к войне.
Все надели белые плащи. Король Шотландии надел было черный плащ, но увидел, что все на корабле, который причалил к пристани, одеты в белые плащи, и снял с себя черный плащ и переоделся в белый.
Финн и его товарищи сошли на берег и направились к замку. Им навстречу вышел король со своими стражниками. Он очень обрадовался, когда узнал, кто к нему пожаловал, и оказал Финну и его спутникам самый радушный прием.
Король проводил их в замок и повел в гостевые палаты. Ужин подали чудесный - таких яств они прежде и не видели. А потом были песни и сказки.
После ужина Король проводил гостей в большую залу. В той зале в колыбели у камина спал младенец, которого сторожили двенадцать нянек. Дярмад О'Дуйвне внес такое предложение: пусть женщины пойдут куда-нибудь пасти кузнечиков, а младенца будут охранять мужчины. Предложение было принято единогласно. Семеро Фениев - Фин МакКул, Гол МакМорна, Ошин, Оскал, Финн МакФинн, Кыльте МакРонан и Дярмад О'Дуйвне - встали у дверей залы снаружи, а семеро доблестных воинов остались в комнате, вместо двенадцати нянек.
В самую полночь из камина показалась черная ручища и потянулась к малышу. Нярт МакНярт ухватился за ручищу. Ручища поволокла храбреца в камин, но тот потянул ее в залу. Рука снова потащила его в камин, но силач опять ее вытащил в залу.
Так они друг друга перетягивали, пока, наконец, Нярт МакНярт не вывихнул ручищу бедняге великану. И все было подумали, что опасность миновала, но не успели опомниться - как великан коварно просунул другую руку в камин, схватил малыша и был таков.
Когда воины увидели, что ребенок исчез, их охватила великая печаль и они сказали друг другу:
- Что же нам теперь делать? Когда утром король проснется, мы сгорим со стыда.
А один воин сказал:
- Давайте лучше выйдем за дверь и расскажем Финну МакКулу обо всем, что случилось. И что он нам повелит, то и сделаем.
Они вышли и рассказали Финну МакКулу, о том, что случилось. И Финн повелел отправляться в путь. Он сказал, что нужно отправиться в ту страну, где живет великан, и забрать у него малыша.
И вот, снова пришли они к берегу моря и сели на корабль. Фис МакФис встал у штурвала и повел судно верным курсом. Плыли они быстрей ветра, так что и ветер догнать их не мог, и вскоре добрались до одинокого острова посреди бескрайнего моря.
Они пристали к берегу и подняли головы - над ними высился крутой утес.
- Однако, задачка, - озадачился Финн.
- И кто переберется на ту сторону? - спросил Ошин.
- Дряпыре Мак-ан-Дряпыре, кто же еще? - не растерялся Дярмад О'Дуйвне. - Это как раз его профиль!
Дряпыре Мак-ан-Дряпыре кротко заметил, что в одиночку ему забираться нет смысла. Нужно, чтобы Фис МакФис сел ему на спину - и тогда наверху он расскажет, какая обстановка в доме у великана.
Фис МакФис сказал, что ему в одиночку забираться нет смысла. Нужно, чтобы Олы МакОлы сел к нему на спину, тогда наверху он подскажет, что предпринять.
Олы МакОлы сказал, что ему нужно прихватить с собой Нярта МакНярта - иначе кто сразится с великаном?
Нярт МакНярт сказал, что ему понадобится Гады Мак-ан-Гады - иначе кто украдет малыша у великана?
И вот, один забрался на спину другому, и таким нехитрым способом семеро смелых друзей перебрались через утес.
А на той стороне утеса Фис МакФис сказал, что великан и матушка его почивают, и что Гады Мак-ан-Гады должен тихонько проникнуть в дом, унести малыша и вернуться на корабль.
Гады Мак-ан-Гады успешно пробрался в дом и взял на руки малыша. Но когда он выходил за дверь, малыш заплакал и разбудил великана. Великан заревел от боли (ему же, бедняжке, руку вывихнули), и позвал паренька и девчушку, которые ему прислуживали. Он велел им принести два ведра холодной воды и плеснуть ему на плечо, чтобы оно поменьше болело.
Гады Мак-ан-Гады с малышом на руках устремился к берегу, а по пути захватил паренька, девчушку и два ведра (без воды), и так добрался до корабля.
Тем временем великан осознал, что с холодной водой перебои, и послал свою матушку узнать, что стряслось. Навстречу ей вышел Нярт МакНярт, и поведал, что ни детей им боле не увидеть. Матушка великана страшно рассердилась, и начался бой, и Нярт МакНярт в этом бою одержал победу.
Великанша взмолилась:
- Не убивай меня, я подарю тебе острый меч - он в доме хранится. Это особенный меч, как раз для борьбы с великанами.
Нярт ответил, что меч и так себе присвоит, и отрубил бедняжке голову.
Фис МакФис велел друзьям побыстрей отплыть от берега, потому что великан жестоко страдает, и скоро он, нахмурясь, вылезет из дома, и будет ему не в радость солнечный денек, когда он увидит, что матушка его почила вечным сном. Тогда великан помчится за ними, пустит им вслед огонь, дабы всех сжечь, а когда ничего из этой затеи не выйдет, вызовет Фениев на бой.
Они сели на корабль и поплыли. Как водится, обогнали ветер попутный, а ветер попутный их не догнал.
Но вот, за ними - быстрее попутного ветра - погнался великан. Все было, как Фис МакФис и предсказывал, и в конце великан вызвал Фениев на бой. И конечно, с ним вышел сразиться героический Нярт МакНярт. Долго бились они, и, наконец, Нярт МакНярт окунул великана в море по самые плечи. Великан взмолился:
- Не убивай меня, я дам тебе волшебную палочку.
- А я и так палочку себе возьму, - сказал смышленый Нярт МакНярт и снес великану голову.
Потом друзья вернулись на остров и забрали себе волшебную палочку и меч-кладенец.
После всех этих приключений Финн и его спутники вернулись ко двору короля Шотландии. И родителям вернули всех троих детей. Король Шотландии был вне себя от радости. Он устроил пир на весь мир, который длился год и день, а когда пир закончился, король вручил Финну МакКулу два полных мешка золота. Потом Фении Ирландии попрощались с королем Шотландии, сели на корабль и отправились домой.
Наконец, вернулись они в Ирландию. А там уже Финна уже с великой радостью встречало все его войско. Соскучились. Под звуки волынок и барабанов Фении проводили усталых путников до Нок Алуин. Там Финн устроил еще один пир в честь семи доблестных воинов, которые служили ему верой и правдой, и пир тот длился год и день. Потом семеро воинов попрощались с Финном и Фениями и вернулись каждый в свою страну.