Ирландские сказки и легенды - 15. Mac na Míchomhairle - Сказ о юноше Буяне
15. Mac na Míchomhairle - Сказ о юноше Буяне
Название сказки дословно переводится как "Сын плохого совета". То есть человек, который послушно исполняет всякую дурную мысль, какая придет ему в голову. Можно было бы сказать - "без царя в голове", но цари в Ирландии не водятся, там только короли - значит, "без короля в голове". Но краткость - сестра нашего брата, поэтому юноше мы дали прозвище Буян - что, впрочем, довольно близко по смыслу.
В стародавние времена в Ирландии жили-были муж и жена, и было у них пятеро сыновей. Все пятеро были на редкость бестолковые, но пятый по бестолковости мог любому дать сто очков вперед.
Ни мать, ни отец не могли с ним управиться - все-то он делал наперекор, никого-то не слушался. Когда родители и братья утром уходили на работу, он отправлялся на поиски приключений и находил их с неизменным успехом. Если бы отец не поспевал на выручку тем несчастным, с которыми дуэлировал его отпрыск, страшно подумать, сколько бы народу полегло.
И вот, однажды отец его сказал:
- Сладу с ним никакого. - А юношу, надо сказать, прозвали Буяном - такой он был неудержимый. - Видно, придется его из дому выгнать.
- Что ты, не выгоняй, - взмолилась жена. - Он мне милее всех сыночков.
- Ладно, - ответил муж. - Но смотри, скоро надоест он тебе хуже горькой редьки.
В тот самый вечер, когда случилась эта беседа, в тот самый час у двери как раз - совершенно случайно - очутился их буйный сын, и всю беседу тщательно прослушал. А после поднялся и уединился в большой комнате. Там он сел на пол и принялся рыдать со всей мочи, потому что ни разу в жизни никто его так сильно не огорчал. Страшно его эти слова задели.
Юноша поревел от души, так что выбился из сил, а потом поднялся и сказал себе: "Сегодня притаюсь. А утром ранехонько встану, попрошу, чтобы матушка приготовила мне провиант, а потом возьму и уйду навсегда, и братья мои потом не скажут, что отец меня выгнал из дому".
Он сел за стол ужинать вместе с братьями, и за весь вечер не вымолвил ни слова. Родители очень удивлялись, отчего это младшенький притих и ничего не вытворяет, как обычно. После ужина все легли спать.
Рано утром семейство проснулось. После завтрака младший сын попросил матушку:
- Приготовь-ка ты мне провиант.
- А тебе-то зачем? - удивилась матушка.
- А ты приготовь, и узнаешь.
Доверчивая матушка приготовила провиант и положила еду в котомку. Буян перебросил котомку через плечо и попрощался с отцом и матушкой, и с четырьмя своими братьями.
- Скажи, любезный, какая муха тебя укусила и куда это ты собрался? - спросил отец.
- А я объясню, - ответил Буян. - Ты вчера вот сказал, что меня нужно выгнать из дому. И я сейчас как уйду без шапки в ночь холодную (правда днем, но это неважно), как покину вас навсегда, и не вернусь уже боле, пока реки текут и трава растет.
- Ой-ой, - сказал отец. - Не уходи. Мало ли чего брякнешь сгоряча, потом жалеешь - дело-то житейское.
- Все, я уже решил. - сказал Буян. - Мне вожжа попала под мантию. И назад возвращаться я не собираюсь.
Матушка, конечно, в слезы. Но Буян поднялся и вышел за дверь.
Долго он шел по дороге, все дальше и дальше от родного селения, пока не вышел к берегу моря. А у самой воды лежал страшный доварху - чудесный зверь почивал мирным сном.
- Ну и ну, - сказал он. - Частенько я слышал о нем, но в живом виде ни разу не встречал. Подойду-ка поближе, рассмотрю, что за диво такое.
Буян спустился по каменистому склону и подкрался к зверю. А доварху возьми и проснись. И конечно тут же перепугался и вскочил. Буян огляделся - отступать было некуда. Вверх по склону - не успеет, а доварху вот-вот набросится.
Тогда юноша снял с себя пальто и набросил на валун, который стоял поблизости, и сам за камень спрятался. Доварху спросонья ничего-то не понял и пошел таранить пальто. А на лбу у него был рог. И вот он прямо лбом с разбегу впечатался в камень - он-то думал, что это юноша в пальто. И пол-рога у него отломилось, а сам доварху, раненый, упал на камни.
Вскоре камни и песок стали красны от крови. Доварху еле дышал. Юношп надел пальто и выбрался из-за валуна.
- Ну что ты за человек, а? - проговорил доварху. - Стыда-совести у тебя нет. Зачем ты пытался меня убить?
- Вот уж извините, - возразил юноша, - это вы сами, уважаемый, на меня наскочили, только, простите, безрезультатно.
- У меня теперь одна только просьба, - сказал доварху. - Если исполнишь, тебе в любых странствиях будет сопутствовать удача. Вот о чем прошу: выкопай мне могилу в песке, положи меня в ямку, и закопай мою тушку.
- Это легко, - ответил Буян. Доварху испустил дух. Тогда юноша выкопал руками яму в песке, положил в нее доварху и закопал тушку. "Никогда ни одного человека я не слушался, - подумал юноша. - Что же, теперь буду слушаться зверей диких и птиц лесных".
Но только он зашагал прочь - кто-то его окликнул. Огляделся - ни души. Оказалось, это дух покойного доварху желал с ним беседовать.
- Возьми с собой обломок рога, - проговорил дух. - Если попадешь в беду, приставь к устам основание рога - и появится у тебя сила ста мужей. Ни один великан нее победит тебя в честном бою, потому что доварху тебе поможет. А если пожелаешь услышать музыку чудесную, приставь к устам острие рога, и польется такая музыка, что всякий - и стар и млад, и богач и бедняк - услышит и возрадуется.
Юноша запеленал обломок рога в платок, спрятал в кармане пальто и пошел куда глаза глядят.
Он шел путем-дорогой, пока не сгустились сумерки. В сумерках он увидел огонек и вскоре подошел к невысокой хижине. Открывает он дверь и видит: в доме - ни души. Только хозяйка у очага.
- Приветствую, мил человек, - сказала хозяйка. - Сколько живу в этом доме, гостей тут не видала.
- Охотно верю, - ответил гость. - Дурная голова, знаете, ногам покоя не дает. Кабы не эта моя особенность, не видать бы вам гостей и сегодня.
- Что верно, то верно, - ответила хозяйка. - Напрасно ты здесь оказался. Ведь это жилище 12-ти лесных разбойников. Они уже скоро вернутся с охоты. Давным-давно они украли меня - я жила на далеком острове. С тех пор я сутки напролет хлопочу по хозяйству, готовлю завтраки-обеды-ужины для всей этой братии.
- Миледи, - сказал незнакомец, - я бы вам был страшно признателен, если бы вы пустили меня на ночлег.
- Я пустила бы, да мне тебя жалко, - ответила женщина. - Разбойники тебя увидят - тут тебе и крышка.
- Мне так и эдак крышка, - ответил юноша. - В темном лесу от холода и голода умереть недолго.
- Если так, - вздохнула хозяйка, - приготовлю тебе ужин. А когда поешь, спрячу тебя под кучей... эмм, скажем, торфа.
Гость съел ужин и поблагодарил хозяйку. А она cпрятала его под кучей торфа. Вскоре послышался шум - и в хижину вошли двенадцать разбойников, каждый - с мешком за плечами.
Хозяйка подала ужин. Когда они насытились, один из них сказал:
- Знаете какое чудо я недавно видел?
- Какое? - вежливо спросили остальные.
- Я был на далеком острове. Туда приплыли королевичи со всего света, чтобы посвататься к дочке того короля, который там правит. Она до того любит музыку и развлечения, что обещала выйти замуж только за музыканта, который сумеет усладить ее слух. Но никто из королевичей ее не впечатлил. А она сказала, что выйдет замуж только за того, кто ублажит ее слух, или замуж не выйдет вовсе. И ей все равно, кем окажется ее жених - юношей, стариком, богачом или бедным - лишь бы музыку исполнял чудесную.
- Погоди, мы тут между собой так доверительно беседуем, - спохватился другой разбойник. - А вдруг нас кто-нибудь подслушивает?
- Женщина, в доме есть посторонние? - спросил предводитель у хозяйки.
- Один юноша просился на ночлег, - ответила та. - Я его приютила.
- А где он теперь? - спросил предводитель.
- Под кучей торфа, спит себе мирным сном, - ответила хозяйка.
- Сейчас мы разворошим эту кучу, - воскликнул предводитель. - Какая дерзость - спать у нас дома, прямо в нашей лично куче торфа!
Предводитель проследовал в угол, где почивал юноша, и велел ему выметаться. Юноша встал, отряхнулся - все увидели, что он статен и хорош собой, - а потом присел к разбойникам на скамеечку, нимало не тревожась.
- Ну и ну, - удивился предводитель. - Никогда не видел такого бесстрашия в человеке, которого враги окружают со всех сторон, и отступать ему некуда.
- А, дело-то житейское, - отмахнулся юноша.
- Как ты здесь оказался? - спросил предводитель.
- Понимаете, я у отца-матушки был буйный, никто не мог со мной сладить. И вот, отец мой сказал как-то матушке, что нужно прогнать меня из дому. А я подслушал, и страшно разозлился, и решил, что уйду сам. Теперь-то братья не скажут, что отец меня выставил за дверь. Я попросил у матушки провиант, попрощался со всеми и пошел себе лесом. И вот, у вас очутился. И никого на свете я не боюсь. Если хотите со мной сразиться в честном бою, с удовольствием это ваше пожелание исполню.
- Нет, - сказал предводитель. - В другой раз как-нибудь. Столь доблестный воин, как ты, нам еще не встречался. Может, ты знаешь какие-нибудь приемчики?
- Я в этом деле частенько упражнялся, когда жил в родительском доме, - ответил гость.
- На ком покажешь свой первый приемчик? - спросил предводитель.
- А хоть бы и на тебе, - ответил гость.
Начали они бороться, и парируя каждый прием, который применял разбойник, Буян применял два приема в два раза хитрее. С ним поборолись все разбойники по очереди, и каждый признал, что гость одержал победу.
- А как твои успехи в музыке? - спросил предводитель.
- Успехи приличные, - скромно ответил юноша. - На каждую песню, какую вы мне споете, я вам спою целых пять в ответ.
- Лучшего гостя мы еще не встречали! - дружно ответили разбойники. И грянули песню. (В программе концерта ожидалось 72 песни, как нетрудно сосчитать).
Разбойники допели, и настал черед Буяна. Он вынул из кармана рог доварху и приставил острие рога к устам. Музыка полилась столь чудесная, что разбойники обмерли. Они принялись рыдать, и по серым камням потекли ручейки слез.
- Хватит, - взмолились они, наконец. - Мы больше не можем слушать эту невыносимую красоту.
- Вот бы тебе на тот остров, - вздохнул один разбойник, - где королевская дочка так любит музыку. Ты бы точно на ней женился.
- Вряд ли, - ответил Буян. - Не пара я королевской дочке.
- Ладно, - сказали разбойники. - Хорошо мы с тобой посидели, но теперь нам пора идти в лес на охоту. Можешь остаться у нас до утра, хозяйка развлечет тебя учтивой беседой. Или идем с нами на охоту. Не хотел бы ты, кстати, у нас погостить - скажем, год и день? Твое общество нам по душе.
- Я был бы очень рад, - ответил Буян.
- Когда придет время расстаться, - сказал предводитель, - мы благословим тебя в путь, и каждый из нас преподнесет тебе подарок.
Разбойники взяли свои котомки и перебросили через плечо. Буян тоже взял котомку, положил туда провиант, перекинул ее через плечо, и все дружно отправились на охоту.
Ежедневно они в лесу охотились, а вечером возвращались домой. Буян приносил добычи больше всех. И если кто из товарищей попадал в переделку, то первым делом звал на помощь Буяна. Разбойники прониклись к нему таким доверием, что избрали его своим предводителем.
Год и день миновал. И вот, вечером последнего дня разбойники вернулись с охоты.
- Что-то я, братцы, у вас задержался, - сказал Буян. - Пора мне снова пускаться в путь.
- Что же, ступай, - ответили разбойники. - Хотя нам очень жаль с тобой расстаться.
- А на прощанье каждый из нас преподнесет тебе подарок, - сказал предводитель.
- Я подарю тебе золотой кошелек, - сказал первый разбойник. - Сколько раз его встряхнешь - столько гиней оттуда выпадет. Если королевская дочка не увлечется твоей музыкой, золотыми монетками точно увлечется.
- А я, - сказал второй разбойник, - подарю тебе янтарный камешек. Посмотришь через него с одной стороны - узнаешь, что творится среди рыб морских и птиц небесных. Посмотришь с другой - узнаешь все, что творится на этом свете, и частично на том.
- А я, - сказал третий, - подарю тебе мега-волшебный шпиндель. Если пожелаешь кого-то увидеть, закуси шпиндель, мысленно представь себе того человека - и он вмиг очутится рядом с тобой.
- А я подарю тебе темный плащ, - сказал четвертый. - Надень его, и позади тебя будет темная ночь, а впереди - ясный солнечный день.
- А я подарю тебе меч-кладенец, - сказал пятый. - Нет на свете великана, который не задрожал бы от страха при виде этого меча.
- А я, - сказал шестой, - подарю тебе перышко. Если устанешь в пути, только закуси перышко, и оно поднимет тебя в небеса и перенесет, куда только пожелаешь.
- А я подарю тебе лошадь мега-волшебную, - пообещал седьмой. - Она поскачет и по волнам морским, аки посуху.
- А я дарю тебе волшебную палочку, - сказал восьмой. - Ты только шепни ей тихонько, что надо исполнить, и она вмиг все исполнит.
- А я подарю тебе платок. Всякий, кто увидит его у тебя, сразу проникнется к тебе добрыми чувствами, - пообещал девятый.
- А я тебе подарю гребень, - сказал десятый. - Когда будешь причесываться, с одной стороны будут сыпаться серебряные монеты, с другой - золотые. Ты поупражняйся, посмотри, какие у твоей головы особенности.
- Я тебе подарю зеркало, - сказал одиннадцатый разбойник. - Всякий, кто в него смотрится, видит, что стал в три раза прекраснее, чем был на предыдущем просмотре.
- А я тебе ничего не подарю, - сказал двенадцатый. - Но наложу на тебя гейс: первая королевская дочка, которую ты встретишь на жизненном пути, влюбится в тебя без памяти.
Буян попрощался с друзьями, сложил подарки в котомку, привязал ее к седлу, сел на лошадь и отправился в путь - на тот остров, где жила капризная принцесса, любительница музыки. Юноша решил, что попытает счастья - вдруг, и правда, получится на ней жениться.