Кто в цари последний? Никого? Тогда я первый буду... ©

О.Пална очень желала, чтобы появился перевод этих книжек на русский язык - долго мечтала и... даже осуществила мечты.

Ирландские сказки и легенды - 17. Mac Rí Éireann agus Mac Rí na Lochlannach - Королевич Ирландский и королевич Лохланский

Индекс материала
Ирландские сказки и легенды
1. An Baoilleach agus Iníon Chormaic Mhic Airt - Капитан Былях и дочь короля Кормака Мак Арта
2. An Slaitín Draíochta - Волшебная палочка
3.1. Cumhall agus Goll - Кул и Гол [1]
3.2. Cumhall agus Goll - Кул и Гол [2]
4. Eachtra Fhinn agus an Seachtar Gaiscíoch - Приключения Финна и семи доблестных воинов
5. Eachtra Fhinn ar Feasta na Nollag - Приключения Финна в Рождество
6. Eachtra Mhac an Mhéara - Приключения сына мэра (лужков)
7. Faoi Geasa - Под гейсом
8. Fear a Raibh Seachtar Iníon Aige - Отец семи дочерей
9. Fear Chrann Cheo - Селянин из Кранн-Кьо
10. Finn agus Banríon na gCleas - Финн и королева-колдунья
11. Fionn Mac Cumhaill agus an Dragún - Финн Маккул и дракон
12. Gabha Dubh Ghlinne - Кузнец из Гленна
13. Gadaí Dubh na Slua - Черный Вор Ирландский
14. Seán as Cróibh - Шон из деревеньки Крыв
15. Mac na Míchomhairle - Сказ о юноше Буяне
16. Mac Rí Chúige Uladh agus Iníon Rí Chonnacht - Королевич Ольстерский и дочь короля Коннахта
17. Mac Rí Éireann agus Mac Rí na Lochlannach - Королевич Ирландский и королевич Лохланский
18. Páidín agus na Sióga Oíche na Shamhna - Пэдди и волшебный народец в ночь Самайна
19. Páidín Ghleann Bolcáin - Пэдди из Гленн-Болкан
20. Rí Chúige Uladh agus Rí na Lochlannach - Король Ольстера и король Лохландии
21. Scéal na Beirte Dearthár - Сказ о двух братьях
22. Seán an Bhata Bhuí - Шон и желтая палочка
23. Tadhg na dTadhgann - Тайг Тайговский
24. Prionsias Dubh Mac Aodha agus Curristín - Черный Фрэнк Мак-Эда и Куриштин
25. Díoltas an Fhir Fhalsa - Лентяй берет реванш
26. Na Treanna - Тройки
Все страницы

17. Mac Rí Éireann agus Mac Rí na Lochlannach - Королевич Ирландский и королевич Лохланский

 

У сей сказки из этой книжки есть ряд странностей.

Во-первых, отсутствие драматизма. Все конфликты разрешаются по-сказочному, т.е. даже не начавшись. Хотел жениться - пожалуйста. Приданого нет - ничего, у меня есть. И так далее. Во-вторых, в самом начале повествования говорится, что в семье было еще два сына, но далее о них - ни словечка. Куда же они исчезли? Тайна. И в третьих: видимо, из-за отсутствия во-первых драматизма, к основной сказке добавлен "скрытый трек" - совершенно самостоятельная история, которая белыми нитками пришита к основе - зато в ней конфликта и драматизма хоть отбавляй.

Так и не удалось мне уразуметь, чем отличается Лапландия от страны под названием Loclann. Возможно, речь об одной и той же местности - но на всякий случай, мы будем именовать ее Лохландией. Итак...

 

В стародавние времена в Ирландии жили-были муж и жена. У них было две дочки и два сына. Семейство жило в крайней нужде, но дочки были первые красавицы во всей Ирландии. Молва об их красоте шла повсюду - со всех четырех провинций к ним приезжали королевичи и принцы, чтобы только на барышень полюбоваться.

Однажды королевич Ирландский отправился в предместья Дублина на прогулку, и встретилась ему старшая из барышень. Юноша моментально влюбился в нее и решил, что прекраснее девы он в жизни не видел.

- Милая барышня, где ты живешь? - спросил влюбленный королевич.

- Тут неподалеку в одном селении, - ответила барышня.

- Пойду я, пожалуй, побеседую с твоими родителями. Ибо я мечтаю, чтобы ты стала лучшей моей половиной - столь чудесного кандидата на эту роль я в жизни не встречал.

Девушка проводила его в то селение, где жила, и пригласила в убогую землянку. Родители девушки, увидев королевича, поднялись и поприветствовали благородного гостя.

- Простите, ваше высочество, домишко у нас убогий, - сказали они.

- Ничего, - ответил гость, - если вам тут уютно, мне и подавно.

Они побеседовали о том о сем немного для приличия. Наконец, королевич засобирался домой. И уже на пороге, как бы между прочим, произнес:

- Да, кстати. Я же к вам по делу. Понимаете, встретилась мне ваша дочь, и весьма приглянулась, и вот я подумал: а не зайти ли мне к вам, не спросить ли - может, вы позволите взять ее в жены.

- Мы-то позволим, и с радостью, - ответили родители, - но мы же люди бедные, у нас ни гроша за душой.

- Не беда, - ответил королевич, - у меня-то грошей полно. Завтра в полдень будьте готовы - я приеду за вами на карете. И мы поедем, мы помчимся в замок моего отца, короля всея Ирландии, а там будет пир, который продлиться год и день.

Он попрощался с невестой и семейством ее и отправился домой. Юноша ног под собой не чуял от счастья - до того был рад, что сосватал самую прекрасную девушку в Ирландии.

А семейство, проводив гостя, собралось у огня. Стали они представлять, какой веселый будет пир, который продлиться год и день. Но матушка сказала, что она лично, пока своими глазами не увидит карету и в ней королевича, ничего себе представлять не будет: в Ирландии полно девушек с богатым приданным - с чего бы королевичу на такой беднячке жениться?

Потом все отправились спать. А наутро поднялись и оделись во все праздничное. Вскоре и полдень наступил, и - чу! На улице послышался грохот: королевич спешил к невесте в своей колымаге.

Карета остановилась у самой землянки, и оттуда вышел жених, одетый по самой последней моде.

- Все готовы? - спросил он, войдя в землянку.

- Готовы, ваше высочество, - ответили все.

Жених подарил невесте платье - такое прекрасное, какого не было ни у одной королевы в Ирландии. Барышня облачилась в это платье и стала в три раза милее, чем была. А потом все погрузились в карету и помчались быстрей ветра. Возле замка их уже встречал король Ирландии, и все его стражники играли на волынках, стучали в барабаны и, ликуя, приветствовали королевича и его невесту.

Молодые сочетались законным браком. Свадебный пир продолжался год и день, и на нем гуляли все жители Ирландии. Никогда при дворе короля Ирландского не бывало такого веселья.

По окончании пира король решил, что уже слишком стар и не в силах править страной. Он передал корону сыну, и таким вот образом его жена стала королевой всей Ирландии.

Одним из гостей на пиру был королевич Лохланский. Он увидел сестру невесты - и показалось ему, что девушка в два раза прекраснее своей старшей сестры. Но когда пир окончился, пришлось ему с ней расстаться. Он отправился к морю, в гавань Бинн-Эдар, где ожидал его корабль. Корабль поднял паруса и отправился в плавание. Долго ли, коротко ли, вернулся королевич в родную Лохландию.

А там его уже встречали король Лохландии с супругой и вся родня. Они от радости себя не помнили - ведь юноша провел в Ирландии без малого пять лет. А королевич вышел мрачный и вдруг принялся рыдать и плакать совершенно безутешно.

- Сыночек, ты чего? - спросил отец.

- Папа, - всхлипнул сын, - в Ирландии я встретил самую чудесную девушку на свете. Я умру от тоски, если скоро на ней не женюсь.

Ночью королевич глаз не сомкнул, все плакал и повторял имя той барышни, которая осталась в Ирландии.

- Даже не знаю, чего с ним теперь делать, - сказал король наутро, обращаясь к супруге.

- А ничего тут не поделаешь, - вздохнула королева. - Придется нам отправиться в Ирландию, и если убедим ту барышню выйти замуж за нашего сыночка, то все будет в порядке, а если не убедим - что делать, вернемся домой, и мальчик наш зачахнет от тоски.

И вот, собрались они в дорогу. Под музыку в исполнении войска лохланского, которое вышло их проводить, добрались они до берега моря. А там у причала стоял корабль. Корабль поднял паруса и отправился в плавание. Долго ли, коротко ли, добрались они до гавани Бинн-Эдар.

Там король, королева и королевич Лохланский сошли на берег и направились к замку, в котором жил король всей Ирландии. Юный король с королевой оказали им сердечный прием и устроили пир, который длился день и день.

По окончании пира король Лохландии спросил у королевы:

- Скажите, милая барышня, по какому адресу проживает ваша сестра?

- Я лично отвезу вас в своей карете, - ответил король.

Они помчались быстрей ветра и вскоре оказались - как ни странно - у той же самой землянки. "Интересное дело, - удивился король Лохланский. - Вот где мой сынок умудрился найти невесту!"

Королевич Лохланский вошел в землянку. Обитатели ее поднялись и поприветствовали благородного гостя.

- Простите, - сказал он с порога. - Я к вам на минуточку. Только хотел узнать, не позволите ли жениться на вашей младшенькой.

- С радостью, - ответили родители невесты, - только приданого за ней - ни гроша.

- Не беда, - ответил королевич, - у меня денег куры не клюют. - И тут же пригласил их к себе в замок.

Королевич, невеста и все ее семейство безотлагательно погрузились в карету и отправились в замок короля Ирландии. А там королевич Лохланский позвал короля Ирландии с супругой в далекую Лохландию на свадебный пир. Те с радостью согласились. Они все вместе тронулись в путь и вскоре добрались до морской гавани. А там уже поджидал их корабль. Корабль поднял паруса и поплыл быстрей ветра, и вскоре достиг берегов Лохландии.

Путешественники сошли на сушу и отправились в королевский замок. А там они затеяли пир, который длился год и день - и никогда в Лохландии не было такого веселого пира.

 

На том пиру среди гостей был один богатый лохландец. Он заключил договор с одним бедным ирландцем, который тоже случайно мимо проходил: ирландцу надлежало найти морского зверя по имени доварху, и тушку его доставить лохландцу. Богач обещал бедному юноше, что даст ему столько золота и серебра, сколько будет весить добытая тушка. Ирландец согласился.

- Только смотри, - сказал лохландец, - если через год и день ты не привезешь мне тушку доварху, я тебя заколдую всеми гейсами на свете, и не будет в жизни счастья ни тебе, ни родным твоим, ни знакомым.

- Постараюсь успеть в срок, - ответил ирландец. - А не сумею - что ж, ничего не поделаешь.

Король Ирландии и свита его отправились в обратный путь. Король Лохландии и все королевское войско проводили гостей до корабля. Корабль поднял паруса и взял курс на гавань Бинн-Эдар.

В море вышел и тот ирландец, который обещал богачу-лохландцу добыть доварху. Не очень-то он надеялся, что выполнит уговор, но удача ему улыбнулась, и всего через неделю с тушкой доварху он вернулся в Лохландию. Богач-лохландец был счастлив - чуть не прыгал от радости.

- Ну, теперь, - сказал он, - моя душенька довольна. И твоя душенька будет всем довольна, только чур уговор. Завтра приходи на обед, и молчи, пока не закончим обедать. Если не вымолвишь ни словечка, отдам тебе половину моего богатства, но если заговоришь - ни гроша от меня не получишь, уйдешь ни с чем и вернешься в Ирландию беднее, чем ты оттуда уехал.

- Ладно, - ответил наивный ирландец. - Буду молчать. А если что-нибудь брякну, буду сам виноват.

В полдень на следующий день лохландец приготовил обед, и что же подал на стол? Конечно, супчик из доварху. Ирландец и лохландец принялись кушать. Только хитрый лохландец наложил на мясо такой гейс, чтобы чтобы вкусивший его увидел все золото, которое лежит на дне морском. Ирландец хлебнул супа, увидел золото на дне морском и тут же вскочил и завопил со всей мочи:

- Ох уж это богатство, как я его люблю и уважаю!

- Погоди, - сказал лохландец. - Хлебни супику, и увидишь сокровищ в два раза больше.

Ирландец хлебнул супику, и в тот же миг видение исчезло.

- Ну что, доволен? - спросил довольный лохландец. - Сам виноват. Ты обещал молчать. Придется тебе вернуться в Ирландию беднее, чем ты был.

Ирландец в печали вернулся на родину и больше никогда не охотился на доварху, как его ни просили - с того самого дня и до сих пор.