Кто в цари последний? Никого? Тогда я первый буду... ©

О.Пална очень желала, чтобы появился перевод этих книжек на русский язык - долго мечтала и... даже осуществила мечты.

Королевич Ирландский

Mac-Ri-Eireann.pdf
Mac-Ri-Eireann.fb2

Mac Rí Éireann
(©) Caitríona Hastings, Andrew Whitson
Королевич Ирландский
(©) Сиротенко Ольга Павловна (2013)

Эта книга издавалась в 2022 году.

Если Вы живёте в издательстве, а принтер Ваш зовут Oce VarioPrint 6320 - свяжитесь с автором любым удобным для Вас образом.

Caitríona Hastings, Andrew Whitson - Mac Rí Éireann

 

   Дорогой читатель, вот моя история. Немного времени прошло с тех пор, как она приключилась – хотя для тебя, читатель, это было давным-давно.

Мой отец был королем Ирландии. Я был старшим из тринадцати братьев. Отец обучил нас всякому ремеслу и всякому искусству, каким владеть подобает юным королевичам.

Жили мы славно, не зная бед. Однажды утром отец отправился на охоту и увидел лебедя – птица плыла по озеру, а за ней следовали тринадцать птенцов. И отец заметил, что она отталкивала и прогоняла тринадцатого.

Увиденное столь изумило его, что он поспешил в замок и позвал Слепого Старца, чтобы спросить у него совета.

Услышав эту историю, Слепой Старец сказал отцу:

- Всякая душа живая, у которой рождается тринадцать потомков, должна отправить тринадцатого бродить по белу свету, пытать счастья. Так и тебе надлежит поступить – ведь у тебя тринадцать сыновей.

- Слепой Старец, - взмолился отец, - помилосердствуй! Мне равно дорог и старший, и младший мой сын. Как же мне выбрать того, кто должен уйти?

- А я тебя научу, - ответил Слепой Старец. – Сегодня, когда твои сыновья вернутся домой, захлопни ворота замка перед самым последним. И вели ему направить путь на восток.

Так отец мой и сделал. Вечером, когда мы с братьями возвращались домой, я шел позади всех двенадцати. И ворота захлопнулись передо мной.

- Отец, что ты задумал? – воскликнул я.

- Я должен, – ответил он, - прогнать из дома одного из тринадцати сыновей. – Ты пришел сегодня последним, и потому уйти придется тебе. Теперь лежит тебе путь на восток.

- Что же, - ответил я, - в таком случае, принесите мое снаряжение и приведите мою резвую лошадь, и я отправлюсь в путь.

Я вскочил в седло и отправился на восток.

 

Странствовал я много дней и ночей. Белым днем скакал без отдыха, темной ночью спал в лесу.

Так день за днем держал я путь по землям чужим, и сердце мое билось в лад с топотом копыт.

И вот, однажды утром я очутился на опушке леса. Невдалеке я увидел короля в окружении придворных – он горевал о чем-то, а те пытались его утешить. Я привязал лошадь, переоделся в лохмотья, которые держал под седлом, и направился им навстречу.

- Кто ты и что тебе надобно? – спросил меня король.

- Сударь, я ищу работу, - ответил я.

- Что же, - ответил король, - у меня множество скота, но пасти мои стада некому.

- Это добрая весть, - ответил я и согласился пойти к нему в услужение на семь лет.

- Для тебя весть, может, и добрая, - вздохнул король, - но я добрых вестей давно не слыхал.

Мы направились к замку, и по дороге король поведал мне, какие напасти его постигли. Он рассказал, что его дочери грозит страшная смерть. В том королевстве через каждые семь лет ужасное чудище поднималось из вод морских и требовало пищи.

- Настал черед моей дочери стать жертвой чудища. И никому на земле не ведомо, в какой день оно поднимется из вод!

- Быть может, - сказал я, - кто-то придет ей на выручку?

- Увы, - ответил король, - на берегу моря собралось множество рыцарей, но чудища никому из них, боюсь, не одолеть.

Не окончил король свою речь, как раздался вой, от которого я едва не оглох – три возгласа, громче которых я не слыхал.

- Вот еще одна напасть, - со вздохом произнес король. – Три ужасных великана пришли в наши края и отняли большую часть доброй земли. Они возвели три сторожевых башни, так что с каждой видно две других, и оттуда видят всех, кто гонит свой скот на их пастбища, и не пускают туда никого. По вечерам каждый из трех великанов издает оглушительный вой, чтобы вселить страх в жителей королевства и отвадить от своих земель.

 

На следующий день я погнал королевское стадо на выпас. И вот, гляжу - тучные луга, и трава такая высокая и зеленая, какой я не видел во всей округе. Я погнал коров туда.

Вдруг на встречу мне с громким топотом выбежал великан.

- Фу, фу, фу! – ухал он. – Чую дух ирландца, лжеца, вора! Для одного укуса ты великоват, для двух маловат, но будь у меня крупица соли, проглотил бы тебя в один присест!

- Будь я неладен, - ответил я, - если не положу тебе конец!

- Надумал силами мерится? – воскликнул великан. – Тогда выбирай: будем бороться на серых скалах, или сразимся на острых мечах?

- Давай бороться на серых скалах, - ответил я. – Я взберусь выше, пусть мои белы ноженьки будут вверху, а твои грязные лапищи - внизу.

И вот, мы сошлись в яростной схватке. Наконец, я нанес великану такой удар, что вогнал его в серую скалу по самые колени. Вторым ударом я вогнал его по пояс, а третьим – по плечи.

- Вытащи меня отсюда! – взмолился великан. – Я отдам тебе башню и все мои сокровища. Я подарю тебе острый меч, который разит врага одним ударом. И вороную лошадь, которая скачет быстрее вихря.

Но тут я убил великана, и он больше ни слова не сказал. А потом я направился к башне. Навстречу мне вышла служанка.

- Добро пожаловать, доблестный странник, - сказала она. – Ты убил ужасного великана, который жил в этой башне. Следуй за мной – я покажу тебе его сокровища.

Она открыла сундуки и сказала, что все эти сокровища теперь принадлежат мне.

Вдруг я ощутил страшную усталость. Я попросил служанку разбудить меня вечером, лег в постель великана и уснул.

Вечером служанка разбудила меня, и я погнал королевское стадо домой. В тот вечер коровы дали молока больше, чем когда-либо. За один день они дали столько молока, сколько раньше давали за неделю. Одетый в ветхие лохмотья, я направился к королю. Для него я был всего лишь безродный пастух – босоногий, оборванный, жалкий.

Он пригласил меня ужинать. Мы сели есть, и вот, до нас донесся вой – два громких возгласа.

- Похоже, - сказал король, - один из великанов убрался восвояси.

- Похоже, что так, - ответил я.

Я спросил короля, нет ли вестей о его дочери. И он рассказал, что чудище в тот день не появлялось – но, может, оно явится на следующий день.

- Что же, - ответил я, - если оно явится завтра, то больше не явится никогда - потому что завтра придет ему конец.

 

На другой день рано утром я погнал королевских коров пастись на земли второго великана. Вскоре и сам великан показался, изрыгая проклятия - точь-в-точь как его брат. 

И вот, мы сошлись в яростной схватке. Боролись мы весь день, но, наконец, я нанес великану такой удар, что вогнал его в серую скалу по самые колени. Вторым ударом вогнал по пояс, а третьим – по плечи.

- Я подарю тебе острый меч и гнедую лошадь, только освободи меня, - взмолился великан. 

- А где этот меч? – спросил я.

- Висит над моим ложем, - ответил великан. Я бегом отправился в башню и принес меч.

- Как бы проверить, острое ли у него лезвие? – спросил я.

- Найди палку, - сказал великан.

- Воистину, - воскликнул я, - не вижу палки лучше, чем твоя голова! – И снес голову страшному великану, а потом отправился к его башне.

- Удивительный ты человек, - сказала мне служанка. – Ты победил великана! Пойдем со мной, и я покажу тебе все его сокровища – теперь они твои.

В той башне добра было еще больше. После того, как мы заглянули во все сундуки, я ощутил страшную усталость и отправился спать, устроившись в постели великана. Вечером служанка разбудила меня, и я погнал стадо обратно к королевскому замку.

Навстречу мне вышел король.

- Удача улыбается мне, - сказал он, - с тех пор, как ты пошел ко мне на службу. Коровы сегодня дали молока втрое больше, чем вчера!

Мы сели ужинать, и вот, до нас донесся вой - всего один возглас.

- О чудо! – сказал король. – Слыхать лишь одного. Наверно, и второй великан убрался восвояси.

- Похоже, что так, - ответил я. И спросил у короля, не появлялось ли чудище.

- Сегодня нет, - ответил он, - но, может, появится завтра.

 

На следующее утро я снова погнал на выпас королевское стадо и пустил его на земли третьего великана. Тот великан был в такой ярости, что казался ужаснее, чем двое его братьев вместе взятые. Мы боролись весь день, но, в конце концов, я нанес великану такой удар, что вогнал его в серые скалы по самые колени. Вторым ударом вогнал его по пояс, а третьим ударом – по плечи. И тут же убил его - он и слова молвить не успел.

Кто же вышел мне навстречу? Конечно, служанка. Долго она показывала мне сокровища великана. Добра у него было больше, чем у двух остальных вместе взятых! А в замке короля тем вечером коровы дали молока больше, чем когда-либо прежде. Все крынки и горшки в королевстве были полны, и молоко лилось через край.

И воя в тот вечер никто не слышал.

- Должно быть, и третий великан убрался восвояси! – сказал Король.

- Похоже, что так, - ответил я.

И спросил у короля, не появлялось ли чудище. Он сказал, что нет.

- Может, появится завтра, - добавил он.

 

Утром я погнал коров к башне первого великана. Я попросил служанку принести мне его доспехи. Доспехи были цвета воронова крыла. Я облачился в них, надел на пояс острый меч и вскочил в седло. Вороная лошадь великана помчалась быстрей ветра. Я скакал без остановки и без отдыха, пока не оказался на берегу моря.

А там уже собрались сотни рыцарей, которые желали спасти королевскую дочь. Но они так боялись чудища, что не смели приблизиться к принцессе.

Когда я увидел, что рыцари дрожат от страха, я, не мешкая, направился к той скале у самой воды, на которой, одна-одинешенька, сидела принцесса.

- Неужели никто не вызвался тебя спасти? – спросил я.

- Увы, совсем никто, - ответила она.

Я спросил, можно ли положить голову ей на колени и попросил разбудить меня, как только появится чудище. Она согласилась. Когда принцесса разбудила меня, я понял, что медлить нельзя ни минуты. Из глубины морской поднималось чудище. Огромное, как остров, оно двигалось к берегу, вздымая волны до небес.

Чудище выбралось на сушу и направилось к принцессе – разверстая пасть его была огромной, как арка моста. Я преградил ему путь и прокричал:

- Эта женщина - моя. Тебе она не достанется!

Я вынул из ножен острый меч и одним ударом отрубил чудищу голову. Но голова в тот же миг вскочила на прежнее место и приросла.

- Я вернусь завтра, - пригрозило чудище, - и проглочу весь мир! – И устремилось обратно в море.

- Погоди, - ответил я, - может, завтра здесь будет другой рыцарь!

Я оседлал вороную лошадь и унесся быстрее ветра - принцесса не успела меня остановить.

Добравшись до башни первого великана, я отвел в стойло лошадь, спрятал доспехи и меч, повелел служанке разбудить меня вечером, лег в постель великана и уснул. Проснувшись, я надел на себя ветхие лохмотья и погнал стадо к королевскому замку.

Король выбежал мне навстречу, чтобы сообщить мне удивительную весть.

- Как твоя дочь? – спросил я.

- Чудище поднялось из моря и чуть не утащило мою дочь, - ответил король. - Но явился гордый рыцарь на вороной лошади и спас ее! Она говорит, что этот юноша прекрасней всех на свете, и он вселил в нее надежду и отвагу. Она незаметно отрезала у него прядь волос и спрятала у себя.

- Кто он, этот юноша? – спросил я.

- Многие из тех мужей, что собрались на берегу, утверждают, что спасли мою дочь, - ответил король. – Но ей по-прежнему грозит опасность - чудище вернется завтра.

 

На другой день я погнал стадо на луга второго великана, пустил коров пастись, а сам поднялся в башню. Я попросил служанку принести мне синие доспехи великана и его острый меч, и привести ко мне гнедую лошадь – быструю, как вороная. Я облачился в доспехи и повесил на пояс меч. И вот, я вскочил в седло, и гнедая лошадь примчала меня на берег моря. На скале одна-одинешенька сидела королевская дочь, а принцы и рыцари дрожали от страха.

- Неужели никто не вызвался тебя спасти? – спросил я у принцессы.

- Увы, совсем никто, - ответила она.

Я попросил у нее позволения положить голову ей на колени и велел разбудить меня, как только появится чудище.

И вот, принцесса разбудила меня, и я тотчас вскочил и бросился к берегу. Чудище наступало быстрей огня, вздымая к небу морские волны. Оно выбралось на сушу – разверстая пасть его была огромной, как арка моста.

Я подскочил к нему, выхватил меч великана из ножен и одним ударом разрубил его надвое. Но угадайте, что случилось? Две половинки тотчас соединились и срослись!

- Завтра ей от меня не уйти, - прорычало чудище, - и все рыцари земли ее не спасут! – И исчезло в пучине моря.

А я помчался к башне великана - принцесса не успела меня остановить. Я спрятал острый меч и синие доспехи, отвел скакуна в стойло, лег в постель великана и уснул. Вечером я надел ветхие лохмотья и прежде, чем наступила ночь, пригнал стадо домой.

Встретив короля, я спросил, какие вести о принцессе.

- Она жива-здорова! – ответил король. – Чужеземный рыцарь в синих доспехах явился и спас ее. Но моя дочь по-прежнему несчастна. Она уверена, что тот же рыцарь спас ее и вчера. Пока он спал, она срезала у него прядь волос, и прядь эта точно такая же, как вчерашняя. Но рыцарь умчался, и она теперь в печали и тоске.

 

На следующее утро я пригнал королевское стадо на пастбище третьего великана, потом поднялся в башню, попросил у служанки доспехи и меч великана и велел привести ко мне его рыжую лошадь.

Доспехи, которые принесла служанка, играли всеми цветами радуги. А сапоги были сделаны из сверкающего голубого хрусталя. Рыжая лошадь была самой быстрой на свете.

Облачившись в доспехи, я вскочил в седло. Служанка сказала, что юноши краше меня она в жизни не видела. И, напутствуя, подала мне совет.

- Сегодня, - сказала она, - чудище поднимется из моря в безумной ярости. Из пасти его будут торчать три меча. Если кто посмеет с ним сразиться, оно разорвет весь мир на тысячу частей и проглотит их! Есть лишь один способ одержать над ним победу, и я тебя научу.

Она протянула мне яблоко.

- Возьми это яблоко и спрячь за пазуху. Когда чудище выйдет из моря и раскроет пасть, брось яблоко ему прямо в глотку - и чудище растает, и умрет на берегу морском.

Я взял яблоко и сел на рыжую лошадь. Домчались мы в три раза быстрей, чем накануне.

И вот, вижу: сидит принцесса на скале одна-одинешенька. Поодаль, дрожа от страха, топчутся принцы и рыцари со всего света. Увидел я и сыновей самого короля – они тоже дрожали от страха, боялись чудища. И сам король стоял на берегу в надежде, что кто-нибудь снова явится и спасет его дочь.

Я направился к принцессе, положил голову ей на колени, и меня охватил сон. Едва показалось чудище, принцесса меня разбудила, и я спустился к берегу.

Чудище поднималось из моря - вид его был ужасен. Из пасти, невероятно огромной, торчали три острых меча – казалось, чудище вот-вот проглотит весь мир! Увидев соперника, оно трижды издало оглушительный вой и бросилось ко мне.

Тогда я метнул ему в горло яблоко - и чудище, бездыханное, повалилось на камни. И стало таять! Громадная мерзкая туша на морском берегу превращалась в грязное желе. Я повернулся к принцессе и воскликнул:

- Чудищу конец! Больше никогда и никому не причинит оно горя – ни мужчине, ни женщине, ни одному живому существу! – С этими словами я вскочил в седло и хотел умчаться, пока принцесса не остановила меня, но она так крепко ухватила меня за ногу, что один хрустальный сапог остался у нее в руках.

Тем вечером я снова пригнал коров домой, и навстречу мне вышел король.

- О чудо! – сказал он. – Мне сказочно везет с тех пор, как ты пошел ко мне на службу. Сегодня явился рыцарь в доспехах всех цветов радуги, верхом на рыжем скакуне, и одолел чудище! Ему конец! Теперь моя дочь навсегда останется жива и здорова! Но она по-прежнему несчастна. Сердце ее разбито, потому что юноша, который спас ее, ускакал – унесся, словно вихрь. Она уверена, что этот самый рыцарь спасал ее и прежде. Прядь волос, которую она срезала сегодня, точно такая же, как и те, что она срезала вчера и позавчера.

На следующий день король послал за Слепым Старцем и спросил у него, что ему делать и как найти того рыцаря, который спас его дочь. И Слепой Старец ответил ему:

- Разошли гонцов по всему свету, и пусть они объявят: тот юноша, которому придется впору хрустальный сапог, будет признан победителем чудища, и ты отдашь ему в жены свою дочь.

Король послал гонцов по всему свету, чтобы те созвали рыцарей. И на другое утро начали собираться юноши, желающие примерить хрустальный сапог. Кто-то оттяпал себе пальцы, а кто-то - пятки, чтобы сапог пришелся впору. Но все без толку: одним сапог был слишком велик, другим – слишком мал.

Когда выяснилось, что сапог никому не пришелся впору, Слепой Старец сказал:

- Остался только юноша-пастух – он один не примерял.

- Ну и что? – ответил король. – Зачем ему примерять? Он с утра до вечера за коровами ходит.

- Все равно, - ответил Слепой Старец, - пошли за ним двадцать стражников и вели привести его сюда.

И король отправил за мной двадцать стражников. Я дремал в тени каменной ограды, когда они явились.

Они начали плести веревки из травы, чтобы меня связать, но даже одной доплести не успели, как я проснулся и сплел двадцать, набросился на них, связал в одну вязанку и подвесил на ветке ближайшего дерева. 

А в замке все ждали, когда вернется стража и приведет меня. Наконец, король решил выяснить, куда пропали его рыцари, и послал еще двадцать стражников - теперь каждый из них вооружился мечом.

И вот, стражники пришли за мной и начали плести веревки, чтобы связать меня, но я провернул с ними ту же штуку. Как они ни отбивались, я все равно сгреб их в кучу, связал в одну вязанку и повесил на дерево рядом с другими двадцатью.

Когда король увидел, что ни один из сорока стражников не вернулся, Слепой Старец сказал ему:

- Теперь ты сам ступай и упроси юношу-пастуха пойти с тобой, ибо он связал веревками сорок твоих стражников и подвесил на дереве.

Король так и сделал. Он пришел ко мне и стал просить, чтобы я пожаловал к нему в замок и примерил хрустальный сапог.

Тогда я освободил сорок его стражников и мы с королем отправились в замок.

В самом высоком окне замка я увидел принцессу – она сидела в своей комнате, а перед ней на подоконнике стоял хрустальный сапог.

В тот же миг сапог выскочил в окно, проплыл по воздуху и сам собой наделся мне на ногу. Еще миг – и принцесса слетела по лестнице и упала в мои объятия. В тот же день король разослал гонцов по всему свету, чтобы созвать всех королей и королев на брачный пир. Пировали мы семь дней и семь ночей, и каждый новый день был лучше предыдущего.

Все гости на том пиру от души ели и пили, радовались и веселились. Король был совершенно счастлив, и отдал мне половину королевства. А когда он умер, мне досталась и другая половина, и корона в придачу. Ни в чем мы с королевой не знали нужды, и жили мы счастливо, в радости и благополучии, до конца своих дней.

 

Дорогой читатель, такова моя история, и вранья в ней ни слова. Мне ли не знать, ведь я сам ее выдумал!