Кто в цари последний? Никого? Тогда я первый буду... ©

О.Пална очень желала, чтобы появился перевод этих книжек на русский язык - долго мечтала и... даже осуществила мечты.

Эдвард Тикл

Edward-Tickle.pdf
Edward-Tickle.fb2

Edward Tickle
(©) Roger McGough (1968)
Эдвард Тикл
(©) Сиротенко Ольга Павловна (1998)

На русском языке этот роман-эпопея ранее не издавался. И далее, видимо, издана не будет ... если читатель не станет со-издателем, распечатав ее на собственном принтере Smile

Если Вы живёте в издательстве, а принтер Ваш зовут Océ VarioPrint 6320 - свяжитесь с автором любым удобным для Вас образом.

Edward Tickle (Эдвард Тикл)

      Эдвард Тикл вот уже тринадцать лет вел спокойную жизнь в своем доме в тихой сельской местности графства Ланкашир. И он был необычайно доволен жизнью. Каждое утро он просыпался в позе лотоса, молился, и, после тщательной чистки ковров и стен своего дома, как и большинство пятидесятилетних пенсионеров, направлялся к комоду, доставал оттуда страховой полис и, держа его за спиной, говорил: «Как все-таки хорошо, когда за тобой стоит такая солидная страховая компания». (Все это он произносил с премилым северным акцентом.) После чего он завтракал, а потом выходил в сад и работал – что, собственно, и делали бы на его месте большинство пятидесятилетних пенсионеров. Время от времени он даже похлопывал стены своего дома, приговаривая: «Хороший домишко. Хор-роший домишко…». Одним словом, мистер Тикл очень гордился своим домом, равно как и самим собой.
    Но в это конкретное утро Эдвард Тикл был весьма встревожен – встревожен не на шутку. Было почти семь часов утра. Он запомнил точно, который был час, потому что как раз в это время спал. Вдруг его сны пришли в движение… затем – его голова, его туловище… Когда мистерТикл окончательно проснулся, он обнаружил, что весь его дом яростно сотрясается.
    Распутав конечности, он поспешно вычистил стены и ковры, подержал позади себя страховую компанию, позавтракал быстрее, чем обычно, ринулся в сад… и к своему великому счастью обнаружил, что там ничего не трясется – поэтому он занялся своим делом, как и поступили бы большинство 50-летних пенсионеров при данных обстоятельствах.
    Спустя некоторое время он повалился на свою травку и начал думать: почему, интересно, его славный дом вдруг стало трясти – по прошествии всех этих 13 лет? Ведь он чистил его изнутри, согревал центральным отоплением, украсил телевизионной антенной его красную черепичную крышу и даже похлопывал его время от времени, приговаривая: «Хороший домишко. Хор-роший домишко…».
    «О, я понял! Должно быть, ты голоден!… За все эти годы большого личного счастья я так ни разу тебя не покормил! Как же я раньше об этом не подумал…» И Эдвард решил отправиться на поиски еды для своего дома.
    «А чем же дома питаются?», - вдруг подумал он. И после самых тщательных раздумий пришел к выводу – должно быть, кирпичами. «Точно, точно – кирпичами! Ах, как же я раньше не додумался…»
    И Эдвард отправился в город и купил тонну кирпичей. Он привез их к своему домику в сельской местности и покидал их лопатой в окошки первого этажа.
    Постепенно дом сотрясаться перестал. В тишине Эдвард отчетливо слышал, как дом жует кирпичи…
    С тех пор в дополнение к прочим домашним обязанностям мистер Тикл взял на себя еще одно лично-персональное: каждый день по сто раз он пишет фразу: «Кирпичи – залог здоровья».
    После чего он делается еще в два раза счастливее.